De momento, no he podido poner los SUBTITULOS al video, porque aún no aprendí a usar el programa, para hacerlo, pero si he encontrado el TEXTO en inglés, sobre el cuál habla Liam Scheff. Así que podreís COPIAR y PEGAR en un buen Traductor (no el de google) y así al menos nos podemos ir enterando de algo. Aquí os dejo el LINK: http://reducetheburden.org/?p=166
Si alguien dispone del programa Subtittle Workshop (puede poner los subtitutlos)
Comentarios
hay un video con los subtitulos en español.
https://www.youtube.com/watch?v=cgDpQv7SIUE
De momento, no he podido poner los SUBTITULOS al video, porque aún no aprendí a usar el programa, para hacerlo, pero si he encontrado el TEXTO en inglés, sobre el cuál habla Liam Scheff. Así que podreís COPIAR y PEGAR en un buen Traductor (no el de google) y así al menos nos podemos ir enterando de algo. Aquí os dejo el LINK: http://reducetheburden.org/?p=166
Si alguien dispone del programa Subtittle Workshop (puede poner los subtitutlos)
podrian subtitularlo para quienes no hablamos español por favor?
Alguien lo puede traducir al españolo¿